« Pepsi fait sortir tes ancêtres de leur tombe ». C’est avec ce slogan que la célèbre marque de soda Pepsi a attaqué le marché chinois. Plutôt ennuyeux dans un pays où le culte des ancêtres est profond et très respectueux ! Il s’agissait tout simplement d’une erreur due à une très mauvaise traduction commerciale du slogan : « Come alive with the Pepsi generation ».
Des exemples comme celui-ci, il en existe des dizaines et les protagonistes ont des noms aussi célèbres que Renault, Coca-Cola, Mitsubishi, Parker.
Quels que soient les moyens et les infrastructures dont on dispose, on n’est donc pas à l’abri d’une traduction marketing plus que douteuse ! Certaines grandes marques ont appris à leurs dépends que la traduction marketing devait non seulement être réalisée par des professionnels de ce domaine, mais surtout par des traducteurs œuvrant dans leur langue maternelle.
Les traductions marketing
Au même titre que la stratégie, une traduction marketing ou publicitaire va avoir un rôle plus qu’essentiel. Le marketing et sa stratégie repose sur des émotions, des sensations et des ressentis que seul un parfait vocabulaire, adapté à la langue de destination, permettra de faire passer.
D’une langue à l’autre, les subtilités linguistiques diffèrent. C’est pourquoi chez VintiTrad, nos traducteurs ne travaillent que sur des traductions commerciales dont la langue cible est leur langue maternelle.
Communiqués de presse, études de marché, fiches produit, packaging, PLV ou autres plaquettes publicitaires… les besoins de traductions commerciales sont de plus en plus nombreux.
Nos traducteurs
Si pour certains travaux le traducteur devra se contenter de traduire de la plus juste manière les documents fournis (comme par exemple pour les fiches produits, les compositions de produits ou les études de marché), en revanche la traduction marketing demandera créativité et adaptabilité.
Nos traducteurs font passer le même message publicitaire en l’adaptant à la langue mais surtout à la culture de destination. Traduire en adaptant, un concept aussi connu sous le nom de « tradaptation ».
Optez pour une traduction marketing de qualité
Que vous soyez producteurs ou distributeurs, l’ouverture à l’international est indispensable de nos jours pour conquérir de nouveaux marchés.
Faire en sorte que vos produits ou vos stratégies publicitaires soient lisibles et bien perçus par votre nouvelle clientèle étrangère nécessite de faire appel à de véritables professionnels de ce secteur. Comme toujours, nous travaillons dans le respect des délais et avec la plus grande confidentialité.